Tuesday, November 27, 2007

ジェットプログラムに申し込んだ時にしたドキドキ

今まで一番ドキドキした時はジェットプログラムに申し込 んだ時です。なぜかと言うと、一番長い間にしょっちゅうドキドキしていた時だったからです。 2003年の11月から2004年の七月までドキドキしてい ましたが。その間ドキドキしていた理由は変わりました。最初は、彼にやな気持ち伝えたくなくてドキドキしました。次はジェットプログラムに入るか分からなくってドキドキしました。最後は遠距離恋愛する可能性があってドキドキしました。

2003年11月に、ドキドキするのが始まりました。彼が私と同じように、ジェットプログラムに申し込みたい気持ちを私に伝 えてきました。「どう思う」と彼が私に聞いて、本当はイライラしていたけれど、「別に」と答えました。実は、彼は日本とはそんなに関係無かったのです。日 本語を大学で取ってもいなかったし、日本食もそんなに好きでも無かったのです。つまり、私の家系が日本からである事しか彼には日本との関係が無かったんで す。ジェットプログラムに申し込む理由は私が行くからだけだったら、私が彼の責任を持たなければならないような気がしてイライラしました。

その時、私のやな気持ちを表しても意味が無いと思って何も言いませんでした。一人不合格になって、もう一人が合格したら別に私のイライラしていた気持ち言わ無くても良いと思っていました。 二人とも合格した時しか言わなくてもいいと思って安心していました。 いずれにしても、結果が分かるまで黙っていてもいいと思っていました。

2004年の二月、私も彼も面接を受けられる手紙をもら いました。面接の後、四月まで結果を待たなけれならなかったです。この時、二人とも面接を受けて、二人とも合格する可能性が高くなってしまって、彼と私の 責任を持ちたくない気持ちをはっきり話さなければならない可能性も高くなって、ドキドキしていました。

やっと四月になって、結果の知らせが来ました。封筒を開ける前にたくさん考えが頭の中に回っていていました。二人一緒に行くか、私一人だけ行くか、彼一人だけ行くか、どちらの方が良いのかを決められなかったのです。ジェットプログラムの人に任せてドキドキしていました。封筒開けたら、合格でした。彼はキャンセル待ちにしかなりませんでした。

結果の知らせもらったら安心出来ると思っていましたが、まだまだ緊張していました。キャンセル待ちでも六月まででも連絡が来る可能性もあって、それまで安心できなくなったのです。

その夏、彼が旅行しに行きました。七月の終りまで、また会わない予定でした。それま でジェットプログラムから連絡なくって、遠距離恋愛をしなければだめだと思っていました。前の、やな気持ちが無くなって、違うようなドキドキの感じがして いました。遠距離恋愛ならきっと分かれると思ってドキドキしていました。

結局最後は、彼が連絡をもらって、ジェットプログラムに入りました。私と同じ県で教えることになってすごく嬉しかっ たです。最初から彼が合格したら同じ気持ちがしたか分からないけれど、その一年とても楽しかったです。この八月間ドキドキをしょちゅうしていたけれど、ド キドキしないよりする方が良いと思います。


それからもたくさんドキドキした時もありましたが、別れるまではありませんでした。今でも彼と一緒にいます。

Thursday, November 1, 2007

ドキドキした時

1.最近ドキドキしたことは、どろぼうがアパートに入られた時です。私は六階に住んでいるのに、どろぼうが窓から入って来て、私のラップトップが盗まれてしまいました。

いつ:九月頃  

どうして:どろぼうが入ったと聞いた時ドキドキしました。

2.いままでで一番ドキドキしたことは、ジェットプログラム、(日本で英語を教えにいくプログラム)からの面接の結果の連絡。

いつ:  2004年の春

どうして:私は彼と申し込みました。面接までは二人ともうけましたけれども、私だけか彼だけが面接うけたら、遠距離恋愛をするかしないかを知らなくってドキドキしていました。

Wednesday, October 24, 2007

電話の話し

今、私は電話にたまに話します。けれども、小さい時(11歳頃)よく話していていました。でも実は何時間も電話使って話すのは自然に来ませんでした。習えなければならなかった。誰から習ったかと言うと、中学校の時の友達から同言う風に無駄な会話を一時間から三時間までのばすアートを学びました。

一番最初の時は五年生ぐらいでした。ジェネビブと言う友達から電話が来て 彼女が話している間に、「なぜこんなに話しているのかな~」と思っていました。でも、今見返しすると私もたくさん話していて喜んでいました。やがて、二、三時間でもすぐに話せるようになりました。女性の座視からばかばかしいクイズを取ったり、テレビを見ながらコメントしたり、いろいろな意味が無い事をしました。

私は喜んでたけれど、親たちはそんなに喜んでいませんでした。コールウエイチングあったけれど、私がいつも電話使っていて迷惑でした。今の若い女の子は携帯電話があるから便利かも知りませんですが、携帯電話あっても時間によって払うから親たちには前より迷惑かもしりませんですね!

Monday, October 8, 2007

どうして日本語を勉強していますか?

日本語をなぜ勉強している理由はたくさんあります。一方は日本の家族と楽に話したい理由があります。家族とお互いに話せないと家族がいないと同じで私は日本語を習えなければだめです。 もう一方は仕事のために使えるまで学びたいと思います。いつか日本へ住みたいのもあって日本の会社に勤めたら日本へ住めるチャンスが高くなります。この三この理由で今日本語を取っています。

ことわざ #2

名物に美味いものなし

その読み方:
めいぶつにうまいものなし

意味(そのまま):
美味しい(おいしい=delicious) と評判ひょうばん= fame) のものをわざわざ食べに行っても(期待が大きすぎて)感動するほど美味しく感じられないという事から、評判と実物(じつぶつ= real thing) が釣り合(つりあう=balance) わない事を言います。ただ、本当に名物に美味いものが無いのかというとそれは間違いで、
仙台の萩の月
せんだいのはぎのつき=Sendai's moon shaped like a clover(?))、
札幌の白い恋人
(さっぽろのしろいこいびと=a white boy/girlfriend in Sapporo (?) )
鹿児島のかるかん
(a japanese treat from Kagoshima(?))
(とう= etc.) 美味しいものもたくさんあります。(^^)


意味(自分の言葉で):
名物 (a famous product)はすごいから名物で思うほどすごくはない意味のことわざです。


他の言語でです:
The grass is always greener on the other side

Sunday, September 30, 2007

ことわざの宿題

捕らぬ狸の皮算用

その読み方:
らぬたぬきのかわざんよう

意味(そのまま):
「まだ捕まえてもいないのに、狸の皮がいくらで売れるかな。。などと計算することでまだ決まってもいない事に対して色々考える事です。「この宝くじがあたったら、あれを買ってこれも買って。。。」なんて言うのがそうだったりします。(笑)」

意味(自分の言葉で):
狸を捕まえる前に狸の皮の用を計算している意味です。

他の言語でです:
Don't count your chickens before they're hatched.

Tuesday, September 25, 2007

趣味がありますか?

私の趣味はあむことです。忙しい日の後、あむとリラックス出来ます。けれども、最近はあむ時間がなくって全然あんではいません。時間がある時セーターをあみたいと思います。まだセーターをあんだ事はありません。今まであんだ物は毛布やミトンしかない。 今年の秋にセーターを作る目的にします。頑張ります!  

Sunday, September 23, 2007

ポスト1!

ブロッガでブログを作りました。